Les langues de travail constituent la matière première pour l’interprète de conférence. Au même titre que l’or ou le pétrole, la valeur d’une langue peut fluctuer au cours du temps ou de l’espace. Par exemple, en Amérique du Sud, le portugais jouit d’un statut privilégié en raison de la puissance économique du Brésil. Chez France Interprète, nous travaillons avec l’anglais et le français, deux langues universelles parlées sur tous les continents en plus d’avoir une influence dans de nombreux domaines tels […]